Friday, February 3, 2012

Spanish English translation please???

Dear Fernando,how are you doing??I wonder what you have been doing %26amp; were you work or what you do in your town of Puebla.It has been over a year since I seen you,but I am sure we will meet again one day.I hope you did not get fat or anything like that.You have a nice body %26amp; a nice round,soft booty that turns me on.you have a reallly nice butt.I enjoyed your company %26amp; the I spent with you,thanks you for showing me a Mexican lifestyle.I don't like what you did to me,but whatever,what comes aronud goes around.I have a Mexican boyfriend all for me,wich is my preference.I actually prefer Mexican %26amp; southeast Asian men.I like Mexican men more then white men..However you were never my boyfriend,we just had sexual relations %26amp; lived together.I wish you good luck %26amp; may God be with you.I live in Philadelphia %26amp; work at a clothing store.And Pumpkin has a kiss for you.Thank you for letting me get to know you.Until we meet,again your friend,Kate VizzardSpanish English translation please???
Querido Fernando:

驴C贸mo has estado? Me preguntaba qu茅 has estado haciendo y en qu茅 trabajas en tu pueblo en Puebla. Hace m谩s de un a帽o desde que te v铆, pero estoy segura nos veremos de nuevo un d铆a. Espero no hayas engordado o algo as铆. Tienes un buen cuerpo y buena figura, tienes un trasero que me enciende, de verdad un buen trasero. Disfrut茅 tu compa帽铆a y el tiempo que pasamos juntos, gracias por ense帽arme un estilo de vida mexicano. No me gust贸 lo que me hiciste, pero no importa, las cosas van y vienen. Tengo un novio mexicano todo para mi, lo cual que prefiero. En verdad prefiero hombres mexicanos o del sureste asi谩tico. Me gustan los mexicanos m谩s que los blancos (translator note: if you mean white men form USA, you must write "gringos"). De todos modos, nunca fuiste mi novio, solo vivimos juntos y tuvimos sexo. Te deseo suerte y que Dios te acompa帽e. Vivo en Filadelfia y trabajo en una tienda de ropa. Y Calabaza (is Pumpkin a pet or a nickname?, if so, you can write its name not translated) te manda un beso. Gracias por dejarme conocerte. Hasta que nos volvamos a ver, tu amiga Kate Vizzard.Spanish English translation please???
驴Estimado Fernando, c贸mo hace usted?? yo me pregunto lo que usted ha estado haciendo %26amp; fueron usted trabaja o lo que usted hace en su pueblo de Puebla.Lo ha estado sobre un a帽o desde que yo visto usted, pero est谩 seguros que encontraremos otra vez un d铆a.yo espero que usted engordara no o nada quiere que que.usted tenga un cuerpo agradable %26amp; una serie agradable, el saqueo suave que me gira en.usted? su compa帽铆a %26amp; el gast茅 con usted, le da las gracias para mostrarme un estilo de vida.yo mexicano no quiero lo que usted hizo a m铆, pero cualquier, lo que viene a anda alrededor.yo de aronud tiene a un novio mexicano todo para m铆, wich es mi preferencia.yo prefiero realmente a mexicano %26amp; hombres.yo asi谩tico del sudeste quiero a hombres mexicanos hombres m谩s entonces blancos.. sin embargo usted fue nunca mi novio, nosotros acabamos de tener las relaciones sexuales %26amp; vivi贸 con usted.yo vive en Filadelfia %26amp; el trabajo en una Calabaza de tienda.y de ropa tiene un beso para permitir de usted.gracias parame conseguir para saber usted.hasta que que encontramos, otra vez su amigo, Kate VizzardSpanish English translation please???
**speechless**

No comments:

Post a Comment