Tuesday, January 31, 2012

Is this a correct translation? (spanish-english)?

Yo supe en mi 煤ltima clase que hay un examen de biolog铆a. yo conozco un tutor para ay煤dame estudio. Yo s茅 gran parte del material, pero yo deber铆a estudiar. yo conoc铆 al tutor a la una.



What I'm trying to say is:

I found out in my last class that there is a test in biology. I know a tutor that will help me study. I know a lot of the material, but I should still study. I will meet with the tutor at one.



I'm aweful at Spanish, sorry.

Thanks!Is this a correct translation? (spanish-english)?
"Yo me entere en mi ultima clase que hay un examen de biologia. Conozco a un tutor que me ayudara a estudiar. Se bastante de la materia, pero igual tengo que estudiar. Me reuno con el tutor a la una."Is this a correct translation? (spanish-english)?
not awful, but improvable:



Yo supe en mi 煤ltima clase que hay un examen de biolog铆a. Conozco un tutor que puede ayudarme a estudiar. Ya s茅 gran parte de la materia, pero igual debo estudiar. Me voy a encontrar con el tutor a la una.Is this a correct translation? (spanish-english)?
Yo discubri en mi 煤ltima clase que hay un examen de biolog铆a. yo conozco un tutor para ay煤darme estudiar. Yo s茅 gran parte del material, pero yo deber铆a estudiar. yo voy a ver al tutor a la una.

No comments:

Post a Comment