A few words I have never heard....
santo palermo, padre del gol, hagase a nosotros tu orto, y no nos dejes caer en la eliminacion, y libranos de los brasileros festejando, amenQuick Spanish to English translation please?
LOL!
It's a parody of the "Our Father" prayer in Spanish, "Padre Nuestro" and a bit of the "Hail Mary" ("Ave Mar铆a") but it involves soccer.
"Santo Palermo, Padre del Gol, hagase a nosotros tu orto, y no nos dejes caer en la eliminaci贸n, y l铆branos de los basileros festejando, amen."
"Holy Palermo, father of the goal, let your worst be done; lead us not into elimination, but deliver us from the celebrating Brazilians. Amen"
ETA: "festejar" = to celebrate or to be festive.
Palermo is a soccer player from Argentina. I'm not 100% positive on "orto" since it's Argentine slang, but I'm pretty sure it's vulgar for "really bad" or "worst"Quick Spanish to English translation please?
First Answerrer is right, seems like a parody of the Our Father or Padre Nuestro prayer in soccer terms like fans of Argentina praying for a victory over Brazil.
festejando? It comes from festejar, fiesta. Means being celebrating, doing party.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment