Monday, February 6, 2012

Translation English - Spanish, Italian, Russian, Portugese.?

Can you please translate this in Spanish, Italian, Russian or Portuguese?



Thank you





Our Lord please give us your kind love

Let us be your legion

Our Lord please let us breathe easier

Don't let the power and pride stifle our lives anymore.

Some people said you don't exist -- mostly the ones who lied to us

Please listen to my prayers even though I am in doubt.

Even though my faith is not so strong - cause I just don't know how to believe.

I beg you my Lord to open the door for me when I come to you.



Give us the freedom to sing whatever we want to

Give us the freedom to say whatever we want to

Let us be able to look straight forward without fear

Let our water and conscience be clean

Let us be informed about everything that we are supposed to know.



Please take all our fears away from us

Don't let any more trials and fears change our souls

Give us happiness, give us beauty, give us sadness, give us tears

But please don't punish us with the weight of those shady times any more.Translation English - Spanish, Italian, Russian, Portugese.?
Se帽or nuestro, por favor danos tu amor

Perm铆tenos ser tu legi贸n

Se帽or nuestro, por favor perm铆tenos respirar m谩s f谩cilmente

No dejes que el poder y el orgullo invadan nuestras vidas nunca m谩s

Algunas personas dicen que t煤 no existes, en general las que nos han mentido

Por favor escuca mis oraciones a煤n cuando yo est茅 dudando

A煤n si mi fe no es muy fuerte, porque no s茅 c贸mo creer

Te ruego se帽or m铆o que abras tus puertas a m铆 cuando yo vaya a t铆.



Danos la libertad de cantar lo que queramos

Danos la liberta de decir lo que queramos

Perm铆tenos ser capaces de mirarnos fijamente sin temer

Permite que nuestra consciencia y nuestro agua est茅n limpios

Perm铆tenos estar informados de todo lo que debemos saber.



Por favor llevate todos nuestros miedos lejos de nosotros

No permitas que alg煤n otro intento o miedo cambie nuestras almas

Danos felicidad, danos belleza, danos tristeza, danos l谩grimas

Pero por favor no nos castigues con el peso de esos tiempos oscuros nunca m谩s.Translation English - Spanish, Italian, Russian, Portugese.?
Hi! Here it goes in Portuguese:



Nosso Senhor dai-nos o teu amor bondoso

Permite que sejamos a tua legi茫o

Nosso Senhor por favor deixa-nos respirar com mais facilidade

N茫o deixes que o poder e o orgulho reprimam ainda mais as nossas vidas.

Algumas pessoas dizem que n茫o existes 鈥?em geral aquelas que nos mentiram

Por favor escuta as minhas ora莽玫es ainda que eu duvide

Ainda que o minha f茅 n茫o seja muito forte 鈥?porque eu n茫o sei como acreditar.

Eu suplico-te, meu Senhor, que me abras a porta quando eu for at茅 ti.



Dai-nos a liberdade para cantar o que quisermos

Dai-nos a liberdade para dizer o que quisermos

Permite que sejamos capazes de olharmos em frente sem medo

Permite que a nossa 谩gua e a nossa consci锚ncia sejam puras

Permite que estejamos informados sobre tudo o que seja suposto sabermos.



Por favor afasta de n贸s todos os nossos medos

N茫o permitas que nenhuma tenta莽茫o ou medo mude as nossas almas

Dai-nos felicidade, dai-nos beleza, dai-nos tristeza, dai-nos l谩grimas

Mas por favor n茫o nos punas com o peso desses tempos turvos nunca mais.



Take care!

No comments:

Post a Comment